靖江突杖商务服务有限公司

第三節(jié) 著作權(quán)貿(mào)易的具體操作

一、著作權(quán)貿(mào)易信息的獲?。ㄕ莆眨?/span>

(一)與海外出版機構(gòu)建立和保持聯(lián)系

定期發(fā)送新書目錄和圖書出版信息。

(二)借助于著作權(quán)代理機構(gòu)

(三)借助著作權(quán)集體管理組織

代理:圖書出版、翻譯、影視改編等“大權(quán)利”

集體管理:著作權(quán)人“無法或者難以行使”的“小權(quán)利”(如信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)、廣播權(quán)等)

(四)閱覽出版物目錄、行業(yè)期刊

世界兩大出版物目錄:《文學(xué)市場》和《國際文學(xué)市場》。

兩本行業(yè)期刊:《出版商周刊》和《書商》

(五)借助網(wǎng)絡(luò)查詢和調(diào)研

1.出版機構(gòu)的門戶或交易網(wǎng)站

2.專業(yè)網(wǎng)站,如:亞馬遜網(wǎng)上書店、國際版權(quán)在線、法蘭克福書展等。

二、著作權(quán)貿(mào)易談判

(一)確定著作權(quán)歸屬

判斷著作權(quán)歸屬:一是由海外出版機構(gòu)或著作權(quán)代理公司提供的出版物目錄;二是該出版物上著作權(quán)標(biāo)記圈c后所列的作者姓名或機構(gòu)名稱。

科技著作的作者往往在出版時就把翻譯權(quán)等作為從屬權(quán)利一起授予出版機構(gòu);

文藝作品的作者則通常保留除原版出版權(quán)以外的所有其他權(quán)利,另找代理公司。

引進版權(quán)的證明文件(復(fù)印件):

1)當(dāng)?shù)毓C機關(guān)公證的身份證明;

2)遺囑;

3)家屬之間的協(xié)議;

4)作者授權(quán)書;

5)圖書出版合同;

6)著作權(quán)轉(zhuǎn)讓(包括贈與)合同;

7)代理合同;

8)集體管理合同。

(二)談判的前期準(zhǔn)備(熟悉)

1.專業(yè)準(zhǔn)備

賣方看重有關(guān)的經(jīng)濟條件;

買方要具備專業(yè)能力,準(zhǔn)確理解擬引進作品;

更重要的,是要恰當(dāng)?shù)卣故颈境霭鎲挝辉诜g、出版國內(nèi)外作者的同類作品方面的專業(yè)背景、專業(yè)水平和專業(yè)能力,有時還要提出令人信服的宣傳和營銷方案。

2.語言準(zhǔn)備

3.經(jīng)濟準(zhǔn)備

第一,要求取得的權(quán)利內(nèi)容。

第二,初版印數(shù)和遠期(合同有效期內(nèi))的總銷量。

第三,估計定價。

第四,計算出該出版項目的總的投入產(chǎn)出的數(shù)據(jù),并在設(shè)定合理的利潤水平或盈虧平衡點后,測算出所能夠承擔(dān)的版稅率,版稅的計算、支付的方式。

4.優(yōu)劣勢分析

swot分析(優(yōu)勢、劣勢、機會、風(fēng)險威脅)。

(三)談判的方式(熟悉)

可以通過傳統(tǒng)書信、傳真、電郵甚至電話進行,也可以在互訪或參加國際書展時當(dāng)面進行。

(四)談判的策略(熟悉)

1.賣方策略

1)兜售“期權(quán)”

未完成的書稿、提綱甚至只有書名,利用作者的知名度或其類似作品能夠暢銷提出較高報價。

2)拍賣定價

出版商或代理人通常會策劃組織拍賣會或競價銷售作品使用權(quán)。

3)突出暢銷先例

代理人在談判中強調(diào)作者先前作品的暢銷情況,并以先前作品的暢銷量作為計算依據(jù),要求對下一部作品有一個較高的報價。

但這樣也會給買方帶來風(fēng)險,原因在于:

一是作品水準(zhǔn)下降導(dǎo)致銷量受阻,如果作者的創(chuàng)作已走入低谷,風(fēng)險就會更大。

二是文化差異因素。在一個國家或具有類似文化背景的區(qū)域內(nèi)暢銷的作品,不一定在語言文化背景差異較大的另一個國家或區(qū)域內(nèi)也暢銷。

三是營銷差異。即便作者的先前作品由原來的出版社出版后曾經(jīng)創(chuàng)造銷售的奇跡,如果宣傳策劃、營銷手段有誤,買方引進后不一定也能暢銷。

4)結(jié)合廣播影視作品

許多出版單位或著作權(quán)代理人突出強調(diào)與電影和廣播電視相結(jié)合的圖書,并借此提高交易條件。有兩種圖書會暢銷:

一是先有圖書,然后改編成廣播劇、電影或電視。

二是圖書內(nèi)容價值最為重要,廣播劇或影視劇改編,不同于原書,其改編必須適應(yīng)自身的敘述特點。

5)利用重要人物和重大事件

因為關(guān)心重要人物和重大事件的公眾數(shù)量較多,所以有關(guān)作品的銷量往往就會多于其他一般作品。

2.買方策略

1)眼見為實

爭取審讀原書或原稿,必要時請專家審讀。

2)揚長避短

選擇自己的優(yōu)勢區(qū)域進行著作權(quán)貿(mào)易。

3)貨比三家

確定著作權(quán)貿(mào)易方向后,從中選出性價比最高的作品,再列出可選作品的先后順序,依次與賣方進行談判。

4)避熱就冷

熱門作品的風(fēng)險很大。因此要在冷門中發(fā)掘出熱門。比如《指環(huán)王》《哈利·波特》等。

在冷門中發(fā)掘出熱門,是著作權(quán)貿(mào)易中買家追求的最高境界。

5)果斷出手

一是最好由能夠拍板和承擔(dān)責(zé)任的領(lǐng)導(dǎo)親自參加談判,領(lǐng)導(dǎo)即使不能親自到現(xiàn)場,也必須能夠遙控指揮。

二是事先必須作好充分準(zhǔn)備,對哪些該買、哪些不該買,以什么樣的條件報價等有一個大致的原則和底線,便于“前方”人員隨機應(yīng)變,現(xiàn)場把握。

三、著作權(quán)貿(mào)易合同及其履行(掌握)

(一)著作權(quán)貿(mào)易合同的成立

一般由賣方起草,經(jīng)雙方討論修改后定稿。合同必須經(jīng)過雙方簽署后才能成立。當(dāng)事人為:

1)個人:由本人親自簽名;

2)機構(gòu):由法定代表人親自簽名;

3)代理人(機構(gòu)):提供著作權(quán)人授權(quán)委托書的副本。

涉外合同應(yīng)按規(guī)定報省級版權(quán)局審核登記。

(二)著作權(quán)貿(mào)易合同的內(nèi)容

1.有關(guān)法律規(guī)定

2. 一般內(nèi)容

1)當(dāng)事人身份

2)所涉作品及其作者

3)著作權(quán)承諾

4)交易客體的性質(zhì)和內(nèi)容

5)經(jīng)濟條件

6)意識形態(tài)條款

7)違約責(zé)任

8)爭議解決條款

9)合同有效性條款

10)相關(guān)權(quán)利和義務(wù)條款

(三)著作權(quán)貿(mào)易合同的履行

1.尊重和保護作者的著作權(quán)

2.重合同,守信譽

3.及時支付預(yù)付金

4.在約定期限內(nèi)開始發(fā)行

5.確定是否續(xù)約

6.妥善解決合同糾紛

第四節(jié)  國際出版合作

一、國際出版合作概念(了解)

狹義:指不同國家(地區(qū))的出版單位共同組織策劃、編輯和出版同一種出版物,但分別以不同的語種在不同國家(地區(qū))銷售流通。

廣義:指不同國家(地區(qū))在出版物的生產(chǎn)要素、流通市場等方面合理分工,既包括具體出版物的策劃、編輯和出版,也包括出版產(chǎn)業(yè)鏈各環(huán)節(jié)的國際化合理分工,還包括出版機構(gòu)之間在分支機構(gòu)設(shè)置、人員流動、金融投資方面的合作。

二、國際出版合作的主要形式(熟悉)

(一)出版機構(gòu)的國際合作

1.戰(zhàn)略合作

合作形式相對松散,對雙方的法律約束力不強,基本上屬于框架性、意愿性合作。

2.品牌合作

指不同國家(地區(qū))的出版機構(gòu),對出版物共同署名、共同擁有出版權(quán),在各自的國家(地區(qū))分別銷售發(fā)行,共同受益。

3.海外建立合資公司

指不同國家(地區(qū))的出版機構(gòu),以資本為紐帶建立的一種合資性股份公司。

4.海外建立獨資公司

指我國出版機構(gòu)或個人在國外建立完全獨資的公司,采取本土化方式開展出版發(fā)行業(yè)務(wù)。

5.購并出版機構(gòu)

指我國出版機構(gòu)通過購并國外出版機構(gòu)的方式進入當(dāng)?shù)爻霭骖I(lǐng)域,融入當(dāng)?shù)氐某霭娈a(chǎn)業(yè)。

6.資本合作

指我國出版機構(gòu)以資本注入、購買股票的方式擁有國外出版機構(gòu)的股權(quán),分享股權(quán)受益。

(二)出版物出版的國際合作

1.整體設(shè)計與物質(zhì)生產(chǎn)的加工合作

類似工業(yè)領(lǐng)域中的“代加工”。

2.選題實施的加工合作

國外出版機構(gòu):提出出版物的選題策劃;

我國出版單位:完成出版物的內(nèi)容創(chuàng)作、編輯、設(shè)計和印刷。

3.共同編輯出版

指不同國家(地區(qū))的出版機構(gòu)共同策劃選題,共同出版不同語種的版本,在共同協(xié)商劃定的區(qū)域出版發(fā)行,共同分擔(dān)成本、分享受益。比如2005年的“重述神話”合作項目。

4.同步出版

指不同國家(地區(qū))的出版機構(gòu)在同一時間內(nèi)分別推出某一出版物的不同語種版本。

表現(xiàn)為:出版時間的同一性,出版物及其作者的統(tǒng)一性,語種、版本的區(qū)別性。

5.國際組稿

指我國出版單位組織國外作者撰寫有關(guān)中國的圖書,并在國內(nèi)外出版發(fā)行。比如約翰·奈斯比特的《中國大趨勢》等。

6.期刊國際出版合作

我國從1980年就已開始,主要是國外期刊授權(quán)出讓品牌、允許中文期刊有償摘譯國外期刊內(nèi)容等。

現(xiàn)在實施本土化策略:國際視野、中國內(nèi)容。

新變化:

一是本土期刊的品牌影響力超過國外期刊,如《時尚》與cosmopolitan;

二是國內(nèi)品牌期刊向合作的國外期刊有償輸出內(nèi)容,“單項引進”變成“雙向交流”;

三是國內(nèi)品牌期刊與國外出版機構(gòu)合作,推出外文本,《中國國家地理》推出日文版和中文版等,以及《選美中國專輯》推出多種外文版。

 

三、中國出版走出去戰(zhàn)略(掌握)

(一)中國圖書對外推廣計劃

由國務(wù)院新聞辦公室和新聞出版總署發(fā)起。圖書范圍包括:反映中國當(dāng)代社會政治、經(jīng)濟、文化等各個方面發(fā)展變化,有助于國外讀者了解中國、傳播中華文化的作品;反映中國自然科學(xué)、社會科學(xué)重大研究成果的著作;介紹中國傳統(tǒng)文化、文學(xué)、藝術(shù)等具有文化積累價值的作品。

國內(nèi)出版單位每年分兩次集中推薦相關(guān)圖書。

在出版資助方面,有三個特點:

一是主要資助圖書翻譯的翻譯費;

二是國內(nèi)外出版機構(gòu)均可申請資助,但項目合作雙方只能由一家出面申請資助;

三是必須提交著作權(quán)方面的證明材料。

(二)中國文化著作翻譯出版工程

2009年開始實施,堪稱中國圖書對外推廣計劃的加強版。

前者:側(cè)重普及類讀物,涵蓋項目多,資助面廣,重在調(diào)動國外出版機構(gòu)出版中國圖書的積極性。主要資助翻譯費;

后者:側(cè)重高端類出版物,主要資助重點和精品項目,以資助文化、文學(xué)、科技、國情等領(lǐng)域系列為主。其資助費用,不僅包括翻譯費,還包括出版及推廣費用。

(三)經(jīng)典中國國際出版工程

2009年由新聞出版總署開始實施,采取項目管理方式資助外向型優(yōu)秀圖書的翻譯和出版。

主要包括“中華學(xué)術(shù)名著”和“中國文學(xué)名著”兩大系列。申報項目的出版物限于圖書,不包括音像制品。

(四)中華學(xué)術(shù)外譯項目

2010年經(jīng)全國哲學(xué)社會科學(xué)規(guī)劃領(lǐng)導(dǎo)小組批準(zhǔn)設(shè)立,屬于國家社會科學(xué)基金項目的新類型。

該項目的資助范圍是:翻譯出版國家社會科學(xué)基金項目優(yōu)秀成果、我國當(dāng)代哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果、20世紀以來我國哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果。

遂昌县| 麻城市| 瑞昌市| 成安县| 高阳县| 浮山县| 岐山县| 平阴县| 祥云县| 清流县| 蓝山县| 乳源| 玉林市| 焦作市| 团风县| 揭西县| 临泽县| 长泰县| 增城市| 芷江| 桃园市| 乌鲁木齐县| 莲花县| 邹平县| 龙江县| 土默特左旗| 双城市| 花莲县| 千阳县| 防城港市| 广昌县| 禹城市| 外汇| 乐昌市| 双辽市| 都匀市| 青神县| 克东县| 治县。| 武定县| 浪卡子县|